Archive for November, 2005

Vähemmistövaltuuskunnan uusi puheenjohtaja

Tuesday, November 29th, 2005

Olen minä. Nyt vain sitten pitäisi kovasti miettiä, mitä se merkitsee, sekä sitä, mitä vähemmistövaltuuskunnan (minoritetsdelegationen) toimintakuvaan oikeasti kuuluu. Senhän olen jo tehnyt selväksi, ettemme, tai siis minä en, hyväksy valtakunnallista Ruotsinsuomalaisten vähemmistövaltuuskuntaa kattoyhdistyksemme syystä että:

1. Ruotsinsuomalaisten on käännetty ruotsissa asuvien suomenruotsalaisten mieliksi Sverigefinländarnas. Käännös on onneton, koska tällä tavoin minkäänlaista jälkikasvua ei toivota, eikä myöskään täällä Ruotsissa aina asuvia suomalaiskansoja oteta huomioon.

2. Ruotsinsuomalaisten omistusmuoto kuulostaa minun korvaani hieman fasistiselta, kun taas Ruotsinsuomalainen kuulostaa avoimelta, mutta silti terhveesti ylpeältä.

Storikatu – Storggatan

Tuesday, November 29th, 2005

Var det svårt!?

Seuraa IKEA:n rakentamista Haaparanta-Tornioon!

Thursday, November 17th, 2005

Tästä osoitteesta löydät nettikameran, joka valvoo IKEA-raksan edistymistä. Käyttäjä/salasana: guest ja bygget. Merta on kyseisen tontin nimi.

Taas töppäsittä

Tuesday, November 15th, 2005

Eihään Ruotsinsuomalainen valtuuskunta voi olla nimelthään sverigefinländska delegationen. Ruotsinsuomalainen jälkikasvu ja jatkuvuus on sitten yhdellä iskulla poistettu. Tyhymät tyhymät ihmiset. Mitäs tet hyät ihmiset oletta taas tehneet?

Niin, ja en mie vain tiä piänkö mie tuosta suomalaisten väänöstäkhään. Soon vähän liian rajottava ja se tuopi miehleen tarkotuksen suomenmaalaisten, eli finländare.

Tet että vishiin huoli minua teän sakhiin, sitte. Mieko olen aina Ruottissa asunu suomenkielinen, muttei minusta sunkhaan voi tehhä suomenmaalaista milhään, ko en ole ees koskhaan sielä asunu, saatikka varttunu.

Other famous people I’ve been said to look like

Thursday, November 10th, 2005

Pirkka-Pekka Petelius, Samuli Edelmann and Kiefer Sutherland.

Finnosuédois ou fennosuédois

Tuesday, November 8th, 2005

en francais

Les finnois en Suède n’ont pas de nom en francais.

Finnosuédois sonne malheuresement un peu comme finauds suédois. Fenno- est moins repandu, mais eviterais ce double sens malheureux du mot finno.